Jump to content

Pronunciation & Translation


Recommended Posts

  • Replies 58
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

QUOTE (Codename067 @ May 27 2008, 06:27 AM) <{POST_SNAPBACK}>
Sorry guys been slightly busy

files will be uploaded tomorrow

and antouwan, the Magdy is correct, the "yaa" is missing right after the 'zaay' in Zidan

Mag-dee Zee-dan

thats how i pronounce it.

audio files + arabic writing tomorrow


Is there more than one way to pronounce MZ because my father said you pronounce it Mash-dee-zi-dan

the mash is supposed to sound like mash with a little bit of a zzzz sound at the end. but not like the word mash like it mashed potatoes. Ah i don't know i give up on trying to explain how it sounds lol. He said when he lived in Lebanon that is how everyone pronounced it, but like you said egyptians pronounce the g a bit differently.
Link to comment
Share on other sites

mattarios you are absolutely right, I am Lebanese and Egyptians do pronounce the g differently. Speaking in Lebanese dialect mattarios I think you have the pronounciation down I know what you mean by mash being pronounced with a z sound, your pronounciation is right.
Link to comment
Share on other sites

QUOTE (srawas89 @ Jul 27 2008, 04:18 PM) <{POST_SNAPBACK}>
mattarios you are absolutely right, I am Lebanese and Egyptians do pronounce the g differently. Speaking in Lebanese dialect mattarios I think you have the pronounciation down I know what you mean by mash being pronounced with a z sound, your pronounciation is right.


hell yeah, I thought so, thanks for the clarification bud.
Link to comment
Share on other sites

QUOTE (MechAnt @ May 23 2008, 07:09 PM) <{POST_SNAPBACK}>
I'm curious for Nakhla too! Has the similar 'kh' as AF.

And Magdy Zidan I think of as (Mag-d Zeh-dawn). Is that correct?



Narghile? Quran Quebec, El-Quds,Iraq! Blame the British for those spellings. In Arabic which is such a rich language, its not so easy to spell let alone pronounce words with letter than you don't have. Why is "Palestine" not called Palestine by Arabs but "Falestin" pronounced Fah-leh-steen as in Bruce? Becuz Arabs if not brought up in english speaking countries simply CANNOT pronounce "P". Balestine.So its an "F".
Nar-gee-lah is narghile. Bethleham I live in a village near there is pronounced Bayt Lakham but not Lakham like Birmingham ,Tottenham United, but more Lahchem down the throat in the throat. So..."Blease order me some bineapple shisha, Bear flavoured shisha,Double-Abbel,Bomegrant nice flavour,Bassion Fruit ,Cantelobe,Rasbberry,blease".
Link to comment
Share on other sites

QUOTE (Codename067 @ May 28 2008, 09:29 PM) <{POST_SNAPBACK}>
QUOTE (Snoopy1966 @ May 28 2008, 06:53 AM) <{POST_SNAPBACK}>
Thanks for the sound waves. That will help out a lot. I could not get Canon to say Kha in Khalil Mamoon. It comes from the throat yes?


Np. And yes, directly from the throat!


QUOTE (antouwan @ May 28 2008, 07:05 AM) <{POST_SNAPBACK}>
بس كيف تحك متل مصري!؟

(my spelling could be way off)


I dont, its just that my parents watch a lot of egyptian movies and I am more than familiar with the Egyptian accent. I could easily use their accent it if I wanted to as well.

And the spelling is pretty nice =]


QUOTE (*HOT&SMOKING* @ May 28 2008, 08:32 AM) <{POST_SNAPBACK}>
Thanks a lot codename...the al-fakher one helped a lot!!!

-H&S


No problem man


QUOTE (StarCuzz @ May 28 2008, 08:38 AM) <{POST_SNAPBACK}>
how do you say, "codename, i want your hookah?"


lol

Joke or no joke? lol


"Joker, joke," it's an Arabic word!
Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...
جرج - يحاج كل الارجيلات لاِلّك

edit:illegible font size, also, georges, i think that's the fus7ha, it's really rusty though, so i could be way off (especially on spelling of the last word) Edited by antouwan
Link to comment
Share on other sites

QUOTE (antouwan @ Nov 10 2008, 12:57 AM) <{POST_SNAPBACK}>
جرج - يحاج كل الارجيلات لاِلّك

edit:illegible font size, also, georges, i think that's the fus7ha, it's really rusty though, so i could be way off (especially on spelling of the last word)


hahahahaha i will never get enough. And dont worry, you nailed that sentence lol

and btw, you put a 'G' in al fakher right there [the dot has to go from the bottom of the letter to the top of it]. It should be 'Kh' like the one in Khalil Mamoon.

QUOTE (Bimmerbro10 @ Nov 11 2008, 04:05 PM) <{POST_SNAPBACK}>
hahhahahaha OMG. George u gyot when u said Al Fakher i started cracking up omg ahahhahah


Arlen, I'm gonna pay a homeless guy D*ck slap you one of those days lol
Link to comment
Share on other sites

QUOTE (Codename067 @ Nov 13 2008, 08:49 PM) <{POST_SNAPBACK}>
QUOTE (antouwan @ Nov 10 2008, 12:57 AM) <{POST_SNAPBACK}>
جرج - يحاج كل الارجيلات لاِلّك

edit:illegible font size, also, georges, i think that's the fus7ha, it's really rusty though, so i could be way off (especially on spelling of the last word)


hahahahaha i will never get enough. And dont worry, you nailed that sentence lol

and btw, you put a 'G' in al fakher right there [the dot has to go from the bottom of the letter to the top of it]. It should be 'Kh' like the one in Khalil Mamoon.


fact: الفاخر for all of you non-arabs, that's what it SHOULD look like; wiz ze dot on tob, Georges, i know you get those last 5 words ESPECIALLY the last one
Link to comment
Share on other sites

hey codename, can you translate the writing on the pictures below for me?
i just got a new rotator and i was wondering what the writing on the ashtray and the label attached to the hose says.
the pictures aren`t very clear because i had to take them with a shitty pocket pocket camera.

thanks in advance.







Link to comment
Share on other sites

pretty sure second line on tag thing says 'wash in/with warm/hot water"

second word on tray is darouiche, the last name of a famous palestinian poet who died recently

i could be wrong.

that could also be the name of the manufacturer - 3amrou darouiche.
and the next line on the tray, machoutal, could be the name of the pipe, like model...?
Link to comment
Share on other sites

Just so you know shisha those hoses arent washable. When i torn one apart and they have a metal coil inside. DONT WASH IT! lol it has a fur type material around the shaft part right? like where the nammor puffs are.
Link to comment
Share on other sites

QUOTE (shisha fan @ Nov 19 2008, 09:12 AM) <{POST_SNAPBACK}>
hey codename, can you translate the writing on the pictures below for me?
i just got a new rotator and i was wondering what the writing on the ashtray and the label attached to the hose says.
the pictures aren`t very clear because i had to take them with a shitty pocket pocket camera.

thanks in advance.




First Line: Hasn Al Joker [Company name?]
Second Line: Wash with warm water [as mentioned]
Third Line: Be careful of Duplicating



Top: Amero Darouiche [No Idea who that is]
Bottom: Mashoutal as antouwan mentioned!
Link to comment
Share on other sites

thanks antouwan!

QUOTE (cotsi95 @ Nov 19 2008, 09:14 PM) <{POST_SNAPBACK}>
Just so you know shisha those hoses arent washable. When i torn one apart and they have a metal coil inside. DONT WASH IT! lol it has a fur type material around the shaft part right? like where the nammor puffs are.


thats right, i does have that fur like material on it. and thanks for the heads up, i already thought it was a bit fishy, just like mya advertising their hoses as washable.


edit: codename, thanks for the response. it could very well be that al joker is the brand name, i`ve seen more hookahs named that way.

here are some (once again crappy quality) pictures of the hookah and the hose:





Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
  • 7 months later...
I have been gone for sometime, now that I am back, I am seeing a lot of new names.

Bump for the sake of fresh faces.


Let me know if you guys need more words pronounced.

PS: I know the current files are not longer available, so I will be uploading them sometime tomorrow.
Link to comment
Share on other sites

As far as just small discussion how do you say how much (as in price) and thank you. And when you are asking about shisha tobacco I know there are many terms but which one is most common. I get my tobacco at a middle eastern super market so its hard to sometimes even say what i want. When i say tobacco they just usually refer me to cigarettes.
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



×
×
  • Create New...