vaypourus Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 I have noticed that there are different ways to spell the KM name. What the hell is up with that? The tray on my Tri-metal says "KHALIL MAMON", the vase says "KHALIL MAMOON", and the hose says "KHALIL MAAMOON". I've even seen some websites list the name as "KHALIL MAMOUN". Anybody ever notice this/know why?Codename...maybe you and your 1337 Arabic skillz can shed some light on this for me? Link to comment Share on other sites More sharing options...
chromecarz00 Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 Uniqueness. Search it and you can find a few discussions... Link to comment Share on other sites More sharing options...
fineout Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 ive always wondered that...i thought maybe the ones with weird spelling would be fakes or something, but im pretty sure theyre all real Link to comment Share on other sites More sharing options...
SimplexCoda Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 well like it was said before there are like 15 topics on the same thing, but i will break down what most of them have come up with so far...its just differences in translation. Link to comment Share on other sites More sharing options...
vaypourus Posted June 2, 2008 Author Share Posted June 2, 2008 I searched and didn't find anything. What did you use for search keywords? Link to comment Share on other sites More sharing options...
NickReppinThe909 Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 they are all pronounced pretty much the same so its just translation issues Link to comment Share on other sites More sharing options...
ZAP Posted June 3, 2008 Share Posted June 3, 2008 Yeah i'm pretty sure it's just translation issues.Different people would judge the english translation differently. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ilikemyusername Posted June 3, 2008 Share Posted June 3, 2008 QUOTE (ZAP @ Jun 2 2008, 10:18 PM) <{POST_SNAPBACK}>Yeah i'm pretty sure it's just translation issues.Different people would judge the english translation differently.but wouldn't you think that the KM quality control group would settle on one spelling and one only? maybe they should just write it in arabic, looks better IMO anyway.i would much rather see;"swooosh-squiggle line thingy swoosh q smingoli! ( hope i didn't offend anyone, i don't speak it) Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Devils Playground Posted June 4, 2008 Share Posted June 4, 2008 Okay after loking for 10 minutes I finally found something to respond to. Wowe I am not in the mood obviously.Kahlil Mamoon does not have a proper English Translation also many parts are made in differnet factories. So to get a pan from one place ( farmed out work) and a Base from another place say actual KM makers you will get some common misspellings. But these are all real Hookahs. I know HC got a person wanting to return his KM. If you are this person realize not only is it real but al if you get one from us its the same and real also.He called KM and spoke with them on this to make sure all was real and accurate and we spoke about this is why I am able to comment on this 1. Link to comment Share on other sites More sharing options...
chromecarz00 Posted June 4, 2008 Share Posted June 4, 2008 QUOTE (ilikemyusername @ Jun 2 2008, 07:58 PM) <{POST_SNAPBACK}>i would much rather see;"swooosh-squiggle line thingy swoosh q smingoli!sigged Link to comment Share on other sites More sharing options...
vaypourus Posted June 4, 2008 Author Share Posted June 4, 2008 Straight from the horses mouth. many thanks Neil- Link to comment Share on other sites More sharing options...
Codename067 Posted June 4, 2008 Share Posted June 4, 2008 (edited) Epic fail, double post. look below for the correct post. Edited June 4, 2008 by Codename067 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Codename067 Posted June 4, 2008 Share Posted June 4, 2008 (edited) Hard to translate it to EnglishYou have to make a ''fast-pause" between the Ma and the moon. The 'A' in mA'moon has an emphasis on it:Maa'moonI use either Mamoon or Ma'moonhttp://www.soundupload.com/audio/3cku350ys0q1o75 Edited June 4, 2008 by Codename067 Link to comment Share on other sites More sharing options...
liquidglass Posted June 4, 2008 Share Posted June 4, 2008 Good to see you back neil Link to comment Share on other sites More sharing options...
shoresidejake Posted June 4, 2008 Share Posted June 4, 2008 QUOTE (Codename067 @ Jun 3 2008, 11:50 PM) <{POST_SNAPBACK}>Hard to translate it to EnglishYou have to make a ''fast-pause" between the Ma and the moon. The 'A' in mA'moon has an emphasis on it:Maa'moonI use either Mamoon or Ma'moonhttp://www.soundupload.com/audio/3cku350ys0q1o75Needed that bro. Thanks George! Link to comment Share on other sites More sharing options...
vaypourus Posted June 5, 2008 Author Share Posted June 5, 2008 Thanks for the audio G. And the audio pardons your epic fail double post. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now